ソウル東大門のホットファッション|東大門ファッション雑貨♡NOW 東大門ファッション雑貨♡NOWは、今、東大門で売れているホットなファッション雑貨を扱うセレクトショップです。バッグやシューズ、アクセサリーなど、ハイクオリティーな製品からリーズナブルな物まで、日本では入手困難でコスパの良い商品を多数取り揃えております。人と被らない、あなただけのオリジナルファッションをお楽しみください。 ソウル東大門のホットファッション|東大門ファッション雑貨♡NOW 東大門ファッション雑貨♡NOWは、今、東大門で売れているホットなファッション雑貨を扱うセレクトショップです。バッグやシューズ、アクセサリーなど、ハイクオリティーな製品からリーズナブルな物まで、日本では入手困難でコスパの良い商品を多数取り揃えております。人と被らない、あなただけのオリジナルファッションをお楽しみください。

バイリンガルの育て方 ③小学校時代の言語教育について

 

バイリンガルへの道 ③小学校時代の言語教育について

 

まだ途上ではありますが、バイリンガル教育の実践課程をお伝えしています。
今回は小学校時代に行った言語教育についてです。
少しでも同じような課題に取り組んでいらっしゃる方のヒントになればうれしいです。

 

 

日本語能力は積み重ねで作られる

 

韓国語中心の生活をしながら、小学校に入る前にひらがな・カタカナは読めるようにしました。
そして小学校に入ってからは日本の子供たちと同じ教育を通信講座で学び始めました。
進研ゼミのチャレンジを使って、一日の学習時間は15分~20分ぐらい。
継続することができるなら教材は何でもいいと思います。
できれば毎日少しづつが理想的ですが、あまりこだわらず平日できなかった時は週末にまとめて学習したりしました。
重要なのは親がいっしょにいてわからない日本語をカバーしてあげることと、少しづつでも継続することです。
お勤めの方は勉強をみてあげる時間を作るのが難しいかもしれませんが、わずかな時間でも続ければ確実に力が付きますし、時間が取れる時に集中させてもいいと思います。

 

 

全科目音読しながらの学習

 

通信講座は国語・算数・理科・社会・英語でしたが、全科目音読させながら学習しました。
意味がわからなくてもまず読んで、読めなかった漢字には読みがなを打たせるようにしました。
目からだけなく耳から入って来たり手を使って書いた方が定着すると思ったからです。
読みづらい文章は先に読んであげてリピートさせたり、聞かれた単語の意味を説明したりしながら学習を進めていきました。
最初はわからない言葉だらけかもしれませんが、何度も同じような単語が出てくるうちにだんだん理解できるようになります。
算数や理科・英語などは日本と韓国の教育が似通っており、学ぶ順序や用語の名称が違うだけなので内容は理解しやすいという面がありました。
同じ内容を2つの言語で多角的に学んだことで、語学力だけでなく理解力など他の能力を高める効果もあったのではないかと思っています。
国語と社会はそれと異なり国ごとに内容が違うので、習得にはどうしても2倍の努力が必要となってきます。

 

 

国語が語学習得のかなめ

 

国語については、学習誌の内容そのままなぞるのではなく別の取り組みをしました。
他の科目と同じように音読をしたのはもちろんですが、課題に文章が出てきた時は必ず翻訳もさせるようにしました。
一行づつまず日本語を読み、その後韓国語に直して話させるようにしたのです。
わかる範囲で訳してもらい、わからない部分は訳し方を教えてマネしてもらいました。
電子辞書や翻訳アプリも活用しましたが、翻訳のアルバイトをした経験もここで役立ちました。
最初は私がカバーすることが多かった翻訳作業ですが、小学校3~4年生になる頃には親よりも洗練された意訳をするようになっていました。
面倒がる子供を褒めたり励ましたりしながら続けた結果、2か国語とも国語力がついて継続の力を実感することになりました。

 

 

 

 

漢字の学習は覚えやすい工夫を

 

海外在住の子供たちは漢字を覚えるのに苦労するという話をよく聞きます。
韓国でもたまに漢字表記を使うことがありますが、基本的に一つの漢字の読みは一つです。
日本の漢字は音読み・訓読みがあって読み方も幾通りもあるため、学習誌だけでは足りず別に練習ノートを作っていました。
漢字を目にする機会が少ない中、どうやったらなじみのない漢字を覚えられるか苦心しました。
漢字一文字ではやはり覚えづらいと思い、必ず熟語か訓読みは送り仮名ごと書くようにして、意味とともに覚えさせるようにしました。
熟語にする時はなるべく習った漢字と組み合わせることや、使用頻度の高い言い回しを選ぶよう気をつけました。
また読みも全て覚えようとせず、いったんよく使われる読み方に絞りました。
漢字も学習誌と同じく音読させて、読みと韓国語の意味を一回一回声に出しながら書くようにさせました。
それを何度かくり返した後、書き方や意味を当てるクイズを出して、わからなかったら戻って再挑戦というやり方で行いました。
4~5個ずつ覚えるまでくり返しゆっくりと進めましたが、漢字が混ざった文章の意味は大体つかめるようになって行きました。

 

 

このように書いていると勉強ばかりさせていたように思われるかも知れませんが、子供の勉強時間は決して多くありませんでしたし、気が向かない時は無理強いしませんでした。
「勉強はできるだけ短く効率的に」が我が家のモットーで、いつも思いっきり遊ばせてあげたいと思っていました。
その代わり子供に日本語をがんばろうと思うモチベーションを持たせる努力はしていました。
次回はそのことについて書こうと思います。

関連記事

韓国ファッションサイト|東大門ファッション雑貨♡NOW

ソウル東大門のホットファッション|東大門ファッション雑貨♡NOW

今東大門で人気のホットなファッション雑貨を扱うセレクトショップです。
バッグやシューズを中心にハイクオリティーな製品からリーズナブルな物まで、
日本では入手困難でコスパの良い商品を多数取り揃えております。
トレンドの韓国ファッションを取り入れた、あなただけのコーディネートをお楽しみください。

ショップ名 東大門ファッション雑貨♡NOW
住所 〒10107
108-301, Bonghwa-ro 59-17, Gimpo-si, Gyeonggi-do, korea
E-mail info@dongdaemun-now.com

ソウル東大門のホットファッション|東大門ファッション雑貨♡NOW 東大門ファッション雑貨♡NOWは、今、東大門で売れているホットなファッション雑貨を扱うセレクトショップです。バッグやシューズ、アクセサリーなど、ハイクオリティーな製品からリーズナブルな物まで、日本では入手困難でコスパの良い商品を多数取り揃えております。人と被らない、あなただけのオリジナルファッションをお楽しみください。 ソウル東大門のホットファッション|東大門ファッション雑貨♡NOW 東大門ファッション雑貨♡NOWは、今、東大門で売れているホットなファッション雑貨を扱うセレクトショップです。バッグやシューズ、アクセサリーなど、ハイクオリティーな製品からリーズナブルな物まで、日本では入手困難でコスパの良い商品を多数取り揃えております。人と被らない、あなただけのオリジナルファッションをお楽しみください。

〒10102
Bonghwa-ro 159, Gimpo-si, Gyeonggi-do, korea

TEL:050-5436-9488

営業時間 平日 10:00〜17:00